AD
首页 > 健康 > 正文

出国那会儿,我们用英语吓晕了老外

[2017-09-24 18:40:06] 来源: 编辑: 点击量:
评论 点击收藏
导读:原标题:出国那会儿,我们用英语吓晕了老外我们那么用功地学英语,然而出国后,还是成功用英语吓晕了老外。以下这些留学生们的“吓老外”经历,你有过吗? 有次房东问我:Did u eat anyti
原标题:出国那会儿,我们用英语吓晕了老外我们那么用功地学英语,然而出国后,还是成功用英语吓晕了老外。以下这些留学生们的“吓老外”经历,你有过吗? 有次房东问我:Did u eat anyting yet? 我说 No. 她听后重复了一遍:So u didn't eat anyting. 我说 Yes... 房东老太太犹豫了下,又问:Did u eat? 我说 No. 她接着说:So u didn't eat. 我说 Yes.…… 估计她当时要崩溃了。 (温馨提示:英语中回答是或否与中文不一样,不管问句怎么变,如果你想说“我没吃过”,那就得回答"NO"。) 我男朋友以前在温哥华乘skytrain的时候,一个白人女人说: I am sorry. 他直接说: You are welcome. 对方都呆了。 (温馨提示:"You are welcome"是用来回答"Thank you"的……你可以用"Never mind.","That's OK.","That's alright."来回答"Sorry.") 上次不知道是什么事情把我惹怒了,我本来要说: FUCK YOU!! 情急之下却说成了FUCK ME!!! 老外在一旁惊呆了,然后我连吵架的气势都没有了…… 第一次打电话叫TAXI......对方问: Where you from? 我回答CHINA,还在奇怪叫taxi还分国籍?对方可能以为我在搞笑,很郁闷的说: Sorry, we can not do that..... 我一听,火大!怎么有种族歧视。烤臀生 Why!? 对方楞了半天,挂了…… (温馨提示:在打车这种场合,老外问"Where you from"其实是想知道去哪里接你,口语中省略了"are") 我朋友刚来的时候不认识什么人,所以在班上试图交朋友,一日,觉得一白人哥们人挺好,于是想要人家电话号码,日后做朋友,于是问:HOW MANY IS YOU PHONE NUMBER? 白人说:TEN. (加拿大号码是十位的) (温馨提示:应该问"What's your phone number?") 刚来的时候,去BURGER KING(汉堡王)吃饭,点完汉堡,人家问我要酱不,我说要,人家问,哪种?我忘了番茄酱咋说了,想了半天,想出了个"jam",人家还听不懂,最后一赌气说: IT'S UP TO YOU. (温
查看更多:

为您推荐